MENU ROOM SERVICE
RISTORANTE | RESTAURANT
Disponibile dalle ore 13:00 alle 14:30 e dalle 20.00 alle 23.00 costo del servizio € 10.00
Available from 1.00 p.m. to 2.30 p.m. and from 8:00 p.m. to 11:00 p.m. cost of the service € 10.00
ANTIPASTI | STARTERS
Tartare di Ricciola del Mediterraneo con crumble di mais, riduzione di melagrana e chips al nero di seppie
€ 27.00
Mediterranean Amberjack tartare with corn crumble, pomegranate reduction and cuttlefish ink chips
Calamaro verace scottato con vellutata di porro alla brace e zeste di arance novelline
€ 24.00
Seared squid with grilled leek cream and new orange zest
Tentacoli di polpo cotto a bassa temperatura su concassè di pomodoro, mandorle tostate e riduzione al basilico
€ 22.00
Octopus tentacles cooked at low temperature on tomato concassé, toasted almonds and basil reduction
Tartare di Scottona locale con senape di Digione, veli di cipolla rossa e riduzione di spinaci
€ 22.00
Local Scottona tartare with Dijon mustard, red onion veils and spinach reduction
Quiche di zucchine e funghi porcini su Parmigiano Reggiano 36 mesi
€ 22.00
Zucchini and mushroom quiche on fondue of Parmigiano Reggiano 36 month
PRIMI PIATTI | FIRST COURSES
Paccheri di grano duro con gambero rosso di Mazara, ciuffetti di salicornia, agrumi di Sicilia e granella di pistacchio
€ 28.00
Durum wheat paccheri with red prawns from Mazara, tufts of glasswort, Sicilian citrus fruits and chopped pistachios
Risotto alla pescatora del nostro Chef con polpo, cozze, calamaro, gambero rosso di Mazara e pomodorini confit
€ 27.00
Our Chef's seafood risotto with octopus, mussels, squid, Mazara red shrimp and confit cherry tomatoes
Trofie con tonno rosso, pomodorini semi dry di nostra produzione e pan grattato con erbe di campo
€ 23.00
Trofie with red tuna, semi-dry cherry tomatoes of our production and breadcrumbs with wild herbs
Calamarata con ristretto di pomodoro, guancia di vitello brasata al nerello mascalese e fonduta di ragusano
€ 23.00
Pasta "Calamarata" with tomato puree, veal cheek braised with nerello mascalese and ragusano fondue
Spaghetti in salsa di “oro dei dei due Vulcani “: datterino e piennolo in crema, confit e in polvere
€ 20.00
Spaghetti in "gold of the two Volcanoes" sauce Datterino and Piennolo in cream, confit and powder
Risotto allo zafferano e tartufo con chips di parmigiano
€ 20.00
Saffron and truffle risotto with parmesan chips
SECONDI PIATTI | MAIN COURSES
Filetto di spigola con fondo bianco di pesce quenelle di patate schiacciate con spinaci e riduzione di pomodoro arrosto
€ 26.00
Sea bass fillet with white fish stock, mashed potato quenelle with spinach and roasted tomato reduction
Filetto di ricciola cotto a bassa temperatura su veli di cipolla rossa di Tropea, concassè di pinoli con uvetta in agrodolce e clorofilla di spinaci
€ 27.00
Amberjack fillet cooked at low temperature on veils of red Tropea onion, pine nut concassè with sweet and sour raisins and spinach chlorophyll
Fritturina in cuoppo di calamari, gamberoni e branzino con maionese al lime
€ 25.00
Fried squid, prawns and sea bass with lime mayonnaise
Cubi di tonno pinna gialla, riduzione di cipolla rossa di Tropea, zeste di cedro candite, arance pelate a vivo e crumble di olive nere
€ 25.00
Yellowfin tuna cubes, Tropea red onion reduction, candid citron zest, peeled oranges and black olives crumble
Pancia di maiale cotta a bassa temperatura con mousse di cavolo rosso e caprino, noci e fondo bruno
€ 25.00
Low-temperature cooked pork belly with red cabbage and goat cheese mousse, walnuts and brown stock
Filetto di Scottona locale su crema di patate dolci, nikutè di zucchine verdi e demi-glace di manzo
€ 28.00
Local Scottona fillet on sweet potato cream, green courgette nikutè and beef demi-glace
Tagliata di cube roll su fondo bruno senapato con spaghetti di verdure marinati
€ 28.00
Sliced cube roll on a mustard brown background with marinated vegetable spaghetti
SNACK | SNACKS
Club Sandwich : Pane bianco tostato, insalata, maionese, pollo, bacon, uovo sodo e pomodoro
€ 19.00
Club sandwich: Toasted white bread, salad, mayonnaise, chicken, bacon, egg and slices of tomato
INSALATONE | BIG SALADS
Caprese di pomodoro e mozzarella di bufala
€ 17.00
Caprese with tomato and buffalo mozzarella
Insalata di arance, lamelle di finocchio, olive taggiasche, pinoli tostati e basilico
€ 14.00
Orange salad, fennel slices, Taggiasca olives, toasted pine nuts and basil
Caesar’s salad
€ 17.00
Salad whit ceberg, roasted chicken breast, parmesan cheese, crispy croutons, caesar salad dressing
BAR
Disponibile dalle ore 10.30 alle ore 23.30 costo del servizio € 10.00
Available from 10.30 a.m. to 11.30 p.m. cost of the service € 10.00
SNACK | SNACKS
"Il prodotto acquistato fresco è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva tramite congelamento in conformità alle prescrizioni del reg. CE 852/2004, allegato III, sezione VIII, capitolo 3, lettera D, punto 1"
"The product purchased fresh has been subjected to preventive remediation treatment by freezing in accordance with the requirements of Reg. EC 852/2004, Annex III, Section VIII, Chapter 3, letter D, point 1"
DOLCI | DESSERTS
Sua maestà il Cannolo di ricotta con cialda fragrante homemade e ricotta del casaro
€ 10.00
Sicilian cannolo with ricotta cheese
Tagliata di frutta fresca
€ 11.00
Fruit salad
Mousse gelato al Pistacchio e Cioccolato - Gluten Free
€ 10.00
Frozen Pistachio and Chocolate Mousse - Gluten Free
Cheesecake estiva alla fragola
€ 10.00
Cold cheesecake with strawberry topping