Secondi piatti
* Fritto Toscano con pollo, coniglio e verdure
€ 5.00
*Tuscan fried with chicken, rabbit and vegetables
*Toskanisch gebraten mit Huhn, Kaninchen und Gemüse
*Gran frito toscano con pollo, conejo y verduras
*Frit toscan avec poulet, lapin et légumes
* Galletto croccante agli agrumi e agli aromi mediterranei
€ 5.00
* **English:Crispy cockerel with citrus fruits and Mediterranean herbs
* Deutsch:Knuspriger Gockel mit Zitrusfrüchten und mediterranen Kräutern
* Français :Coquelet croustillant aux agrumes et aux herbes méditerranéennes
* Español:Gallo crujiente con cítricos y hierbas mediterráneas
"Tonno del Chianti" con pepe rosa e dragoncello ( falso tonno sott'olio fatto con carne di maiale)
Inglese : "Chianti Tuna" with Pink Peppercorns and Tarragon
(traditional fake tuna in oil made from pork)
Tedesco : „Tonno del Chianti“ mit Rosa Pfeffer und Estragon
(traditioneller falscher Thunfisch in Öl aus Schweinefleisch)
Francese : « Tonno del Chianti » au poivre rose et à l’estragon
(faux thon à l’huile traditionnel préparé à base de viande de porc)
Spagnolo : « Tonno del Chianti » con pimienta rosa y estragón
(falso atún en aceite tradicional elaborado con carne de cerdo)
Filetto di maiale laccato al miele accompagnato da verdure croccanti al timo e zenzero
Pork fillet with honey and crunchy vegetables with thyme and ginger
Schweinefilet mit Honig und Knuspriges Gemüse mit Thymian und Ingwer
Filet de porc laqué au miel avec légumes croquants au thym et au gingembre
Filete de cerdo con miel y verduras crujientes con tomillo y jengibre
*Tagliata di manzo con olio alle erbe aromatiche mediterranee(salvia, rosmarino, aglio e limone) con insalata verde
€ 3.00
*Sliced beef with oil of Mediterranean herbs (sage, rosemary, garlic and lemon) with green salad
*Rindsschnitzel mit mediterranem Kräuteröl (Salbei, Rosmarin, Knoblauch und Zitrone) mit grünem Salat
*Filet de boeuf avec huile aux herbes méditerranéennes (sauge, romarin, ail et citron) avec une salade verte
*Corte de carne con aceite de hierbas mediterráneas (salvia, romero, ajo y limón) con ensalada verde
Stracotto di Chianina al Chianti
Chianina beef stew with Chianti wine
Chianina Rindereintopf mit Chianti-Wein
Ragoût de bœuf Chianina au vin Chianti
Estofado de carne de vaca Chianina
“Melanzane di Lapo” gratinate con cuore di formaggio fuso, rucola, pomodorini freschi e scaglie di grana
English : Lapo’s Eggplant
Gratinated eggplant with a heart of melted cheese, fresh rocket, cherry tomatoes and shavings of aged Pecorino cheese
Deutsch : Lapos Auberginen
Gratinierte Auberginen mit geschmolzenem Käsekern, frischem Rucola, Kirschtomaten und Spänen von gereiftem Pecorino
Français : Les Aubergines de Lapo
Gratin d’aubergines au cœur de fromage fondant, roquette fraîche, tomates cerises et copeaux de fromage
Español : Berenjenas de Lapo
Berenjenas gratinadas con corazón de queso fundido, rúcula fresca, tomates cherry y lascas de queso
Tagliere Toscano (Salumi, crostino toscano con fegatini di pollo e formaggi pecorini)
Tagliere Toscano ( Gemischter Aufschnitt, Röstbrote mit Hühnerleber Sauce und Schafskäse)
Tagliere Toscano ( Cold cuts, toast with chicken liver sauce and ewe's cheese )
Tagliere Toscano ( Charcuterie mixte, pain grillé avec sauce au foie de poulet et fromage de brebis )
Tagliere Toscano ( Rebanadas mixtas, pan a la parrilla con salsa de hígado de pollo y queso de oveja )
Lasciaci una Recensione
Ti stai trovando bene?