LUNCH / DINNER
LUNCH APERTO DALLE 12:30 ALLE 14:30 DA LUNEDI A VENERDI/ CENA APERTA DALLE 19:30 ALLE 22:30 DA LUNEDI A DOMENICA
ANTIPASTI | APPETIZERS
Tartare di manzo, salsa tzatziki e crumble alle olive taggiasche
€ 18.00
Beef tartare, tzatziki sauce and Taggiasca olive crumble
Mondeghili della tradizione, salsa verde e maionese allo zafferano (Specialità regionale)
€ 16.00
Traditional mondeghili meatballs, green sauce and saffron mayonnaise (Local dish)
Pappa al pomodoro toscana, crema di mozzarella di bufala, crostini e basilico
€ 14.00
“ Papa al pomodoro” tuscan tomato soup, buffalo mozzarella cream, croutons and basil
Ricciola marinata ai ribes, purea di pesca e corallo al nero di seppia
€ 28.00
Amberjack marinated with currants, peach puree and coral with squid ink
PERCHÈ NO
WHY NOT
Le polpette “del Presidente” al sugo
€ 16.00
Meatballs in tomatoes sauce “the president’s favourites”
Pinsa Romana, Prosciutto San Daniele, rucola e Grana
€ 18.00
Pizza Roman Style, San Daniele ham, rocket and Grana Padano
Cairoli Burger: Pane fatto in casa. Carne della nostra selezione, prosciutto San Daniele croccante, provola affumicata, pomodoro, rucola e cipolla di Tropea ai lamponi
€ 21.00
Cairoli Burger :Homade bun.Meat from our selection, crispy San Daniele ham, smoked provola, tomato, rocket and tropea onion with raspberries
PRIMI PIATTI | FIRST COURSES
Paccheri freschi fatti in casa ai tre pomodori, stracciatella di bufala
€ 20.00
“Paccheri” homemade pasta with three tomatoes sauce and buffalo stracciatella
Risotto alla Milanese con medaglione di ossobuco (Specialità regionale)
€ 26.00
Risotto Milan style, ossobuco cubes (Local dish)
Gnocchi di patate, ragù bianco di luganega e fonduta di taleggio
€ 22.00
Potato gnocchi, white luganega ragù and taleggio fondue
Tagliolini all’uovo fatti in casa, vongole e limone
€ 24.00
“Tagliolini” homemade egg pasta, clams and lemon
SECONDI PIATTI | MAIN COURSES
Costoletta alla Milanese cotta come vuole la tradizione nel burro chiarificato con pomodorini confit e patate al forno (Specialità regionale)
€ 38.00
Veal cotoletta bone-in slowly cooked in hot clarified butter, confit tomato and baked potato (Local dish)
Petto d'Anatra ciliegie sciroppate alla cannella e biete saltate
€ 31.00
Duck breast, cherries in syrup with cinnamon and sautéed chard
Polpo e patate, tentacoli arrostiti, crema di patate e prezzemolo, citronette alla senape, cialda di patate violae
€ 27.00
Octopus and potatoes
Tentacles roasted, cream of potatoes and parsley ,
mustard citronette, purple potato wafer
Trancio di branzino, salsa tiepida ai datterini gialli e basilico, pico di gallo e fagiolini croccanti
€ 33.00
Seabass fillet, warm yellow cherry tomato and basil sauce, pico de gallo and crispy green beans
DOLCI | DESSERTS
I love summer! Mousse al lime, mango e menta
€ 8.00
I love summer! Lime, mango and mint mousse
Sacher 2.0: Mousse al cioccolato, marmellata alle albicocche, biscotto Sacher Mousse al cioccolato, marmellata alle albicocche, biscotto Sacher
€ 8.00
Sacher 2.0 :Chocolate mousse, apricot jam, Sacher biscuit
Coperto
€ 3.00
Cover charge
Lasciaci una Recensione
Ti stai trovando bene?